You are here:

Translating Software: What It Means and What It Costs for Small Cultures and Large Cultures
ARTICLE

Computers & Education Volume 22, Number 1, ISSN 0360-1315 Publisher: Elsevier Ltd

Abstract

Discusses benefits of the adoption of educational software for other languages and cultures and describes experiences translating "Work Rooms" HyperCard software into Catalan and Bulgarian. Topics addressed include English as a foreign language; social and financial benefits; language issues; and visual issues. (Contains three references.) (LRW)

Citation

Griffiths, D. (1994). Translating Software: What It Means and What It Costs for Small Cultures and Large Cultures. Computers & Education, 22(1), 9-17. Elsevier Ltd. Retrieved August 12, 2022 from .

This record was imported from ERIC on December 3, 2015. [Original Record]

ERIC is sponsored by the Institute of Education Sciences (IES) of the U.S. Department of Education.

Copyright for this record is held by the content creator. For more details see ERIC's copyright policy.

Keywords

Cited By

View References & Citations Map

These links are based on references which have been extracted automatically and may have some errors. If you see a mistake, please contact info@learntechlib.org.